บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนฉากจบแฮปปี้เอน (Happy Ending)

เริ่มต้นบทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่น่าตื่นเต้นไปกับเรา โดยในตอนนี้เราจะพาคุณไปสำรวจบทสนทนาในตอน ฉากจบแฮปปี้เอน (Happy Ending) กันแบบทีละประโยคค่ะ พร้อมแล้วไปกดปุ่มฟังเสียงแล้วฝึกพูดตามกันเลย!

ついに羽田空港に着いてしまった。2週間なんて、本当にあっという間だ。

ในที่สุดก็มาถึงสนามบินฮาเนดะ... เวลา 2 สัปดาห์ผ่านไปเร็วจริงๆ Character
ついに羽田空港に着いてしまった。2週間なんて、本当にあっという間だ。
ในที่สุดก็มาถึงสนามบินฮาเนดะ... เวลา 2 สัปดาห์ผ่านไปเร็วจริงๆ

ความหมายของประโยคนี้คือ "ในที่สุดก็มาถึงสนามบินฮาเนดะ... เวลา 2 สัปดาห์ผ่านไปเร็วจริงๆ" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!

ความหมายของ 本当(ほんとう)


แปลว่า 'ความจริง' หรือ 'จริงเหรอ!?'

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ひぐっ……いざ本当にお別れとなると……思っていた以上に、寂しいです……。

ฮึก... พอถึงเวลาต้องบอกลาจริงๆ... มันเศร้ากว่าที่คิดไว้อีกนะคะ... Character
ひぐっ……いざ本当にお別れとなると……思っていた以上に、寂しいです……。
ฮึก... พอถึงเวลาต้องบอกลาจริงๆ... มันเศร้ากว่าที่คิดไว้อีกนะคะ...

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "ฮึก... พอถึงเวลาต้องบอกลาจริงๆ... มันเศร้ากว่าที่คิดไว้อีกนะคะ..." ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 寂しい(さびしい)


เหงา

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

だって……だって……!あなたに、帰ってほしくないんですもん!

ก็มัน... ก็มัน...! ฉันไม่อยากให้คุณกลับไปเลยนี่นา! Character
だって……だって……!あなたに、帰ってほしくないんですもん!
ก็มัน... ก็มัน...! ฉันไม่อยากให้คุณกลับไปเลยนี่นา!

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "ก็มัน... ก็มัน...! ฉันไม่อยากให้คุณกลับไปเลยนี่นา!" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 帰る(かえる)


แปลว่า 'กลับ' มักใช้กับการกลับบ้านหรือกลับประเทศ

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ありがとうございます……。この2週間の思い出と、あなたの愛情……絶対に忘れません。

ขอบคุณนะคะ... สำหรับความรักและความทรงจำตลอด 2 สัปดาห์นี้... Character
ありがとうございます……。この2週間の思い出と、あなたの愛情……絶対に忘れません。
ขอบคุณนะคะ... สำหรับความรักและความทรงจำตลอด 2 สัปดาห์นี้...

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "ขอบคุณนะคะ... สำหรับความรักและความทรงจำตลอด 2 สัปดาห์นี้..." ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ ありがとう(ありがとう)


ขอบคุณ

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

ความหมายของ 思い出(おもいで)


ความทรงจำ

คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้

約束ですよ?……次は、私がタイに遊びに行っちゃおうかな?

สัญญานะคะ? ...ครั้งหน้า ฉันจะไปหาคุณที่ประเทศไทยบ้างดีไหมคะ? Character
約束ですよ?……次は、私がタイに遊びに行っちゃおうかな?
สัญญานะคะ? ...ครั้งหน้า ฉันจะไปหาคุณที่ประเทศไทยบ้างดีไหมคะ?

ประโยคนี้สื่อความหมายว่า "สัญญานะคะ? ...ครั้งหน้า ฉันจะไปหาคุณที่ประเทศไทยบ้างดีไหมคะ?" ค่ะ มีเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจรออยู่ ไปดูเลย!

ความหมายของ 行く(いく)


ไป

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ふふっ、楽しみにしていますね!……気をつけて帰ってください。大好きです、[playerName]さん。

ฮ่าๆ รอแทบไม่ไหวเลยค่ะ! ...เดินทางปลอดภัยนะคะ รักนะคะ [playerName] Character
ふふっ、楽しみにしていますね!……気をつけて帰ってください。大好きです、[playerName]さん。
ฮ่าๆ รอแทบไม่ไหวเลยค่ะ! ...เดินทางปลอดภัยนะคะ รักนะคะ [playerName]

ความหมายของประโยคนี้คือ "ฮ่าๆ รอแทบไม่ไหวเลยค่ะ! ...เดินทางปลอดภัยนะคะ รักนะคะ [playerName]" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!

ความหมายของ 好き(すき)


ชอบ

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 楽しい(たのしい)


สนุก

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ゆいさんに手を振り、ゲートをくぐった。飛行機に乗り込み見下ろすと、東京の街が小さくなっていく。

ฉันโบกมือลายุยแล้วเดินเข้าเกตไป พอขึ้นเครื่องบิน มองลงมาก็เห็นวิวของโตเกียวค่อยๆ เล็กลง Character
ゆいさんに手を振り、ゲートをくぐった。飛行機に乗り込み見下ろすと、東京の街が小さくなっていく。
ฉันโบกมือลายุยแล้วเดินเข้าเกตไป พอขึ้นเครื่องบิน มองลงมาก็เห็นวิวของโตเกียวค่อยๆ เล็กลง

ประโยคนี้สื่อความหมายว่า "ฉันโบกมือลายุยแล้วเดินเข้าเกตไป พอขึ้นเครื่องบิน มองลงมาก็เห็นวิวของโตเกียวค่อยๆ เล็กลง" ค่ะ มีเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจรออยู่ ไปดูเลย!

ความหมายของ 街(まち)


แปลว่า 'เมือง' หรือ 'ย่านศูนย์กลาง'

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

6時間後。僕は無事に、母国であるタイのバンコクへと帰還した。

6 ชั่วโมงต่อมา ฉันก็กลับมาถึงกรุงเทพฯ ประเทศไทยอย่างปลอดภัย Character
6時間後。僕は無事に、母国であるタイのバンコクへと帰還した。
6 ชั่วโมงต่อมา ฉันก็กลับมาถึงกรุงเทพฯ ประเทศไทยอย่างปลอดภัย

มาทำความเข้าใจกับประโยค "6 ชั่วโมงต่อมา ฉันก็กลับมาถึงกรุงเทพฯ ประเทศไทยอย่างปลอดภัย" นี้กันค่ะ พร้อมเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ไปพร้อมกัน!

ความหมายของ 時間(じかん)


แปลว่า 'เวลา'

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง
Klook.com