บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนคืนสุดท้ายที่โรงแรม (Last Night Hotel)

เริ่มต้นบทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่น่าตื่นเต้นไปกับเรา โดยในตอนนี้เราจะพาคุณไปสำรวจบทสนทนาในตอน คืนสุดท้ายที่โรงแรม (Last Night Hotel) กันแบบทีละประโยคค่ะ พร้อมแล้วไปกดปุ่มฟังเสียงแล้วฝึกพูดตามกันเลย!

じゃあ、上がる前にコンビニでお酒とおつまみを買っていきましょうか。

งั้นเราแวะซื้อขนมกับเครื่องดื่มที่คอนบินิ (ร้านสะดวกซื้อ) ก่อนขึ้นไปนะคะ Character
じゃあ、上がる前にコンビニでお酒とおつまみを買っていきましょうか。
งั้นเราแวะซื้อขนมกับเครื่องดื่มที่คอนบินิ (ร้านสะดวกซื้อ) ก่อนขึ้นไปนะคะ

ข้อความนี้หมายถึง "งั้นเราแวะซื้อขนมกับเครื่องดื่มที่คอนบินิ (ร้านสะดวกซื้อ) ก่อนขึ้นไปนะคะ" ค่ะ มีจุดไหนน่าสนใจบ้าง มาดูกันเลย!

ความหมายของ コンビニ(こんびに)


ร้านสะดวกซื้อ

คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้

ความหมายของ 買い物(かいもの)


แปลว่า 'การซื้อของ' หรือการช้อปปิ้ง

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

ゲホッ!ストロング系?何それ、ただのフルーツジュースみたいに甘いけど……。

อึก! แค่กๆ! สตรองซีโร่? คืออะไรอ่ะ มันก็อร่อยเหมือนน้ำผลไม้นี่นา... Character
ゲホッ!ストロング系?何それ、ただのフルーツジュースみたいに甘いけど……。
อึก! แค่กๆ! สตรองซีโร่? คืออะไรอ่ะ มันก็อร่อยเหมือนน้ำผลไม้นี่นา...

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "อึก! แค่กๆ! สตรองซีโร่? คืออะไรอ่ะ มันก็อร่อยเหมือนน้ำผลไม้นี่นา..." ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 何(なに)


แปลว่า 'อะไร'

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

それはアルコール度数が9%もある強いお酒なんです!外国人観光客が甘いお酒だと思って飲んで、潰れちゃうことが多いんですよ!

มันคือเหล้าที่ผสมแอลกอฮอล์สูงถึง 9% ค่ะ! นักท่องเที่ยวชอบคิดว่าเป็นน้ำหวานแล้วเมาหัวทิ่มกันมาเยอะแล้วนะคะ! Character
それはアルコール度数が9%もある強いお酒なんです!外国人観光客が甘いお酒だと思って飲んで、潰れちゃうことが多いんですよ!
มันคือเหล้าที่ผสมแอลกอฮอล์สูงถึง 9% ค่ะ! นักท่องเที่ยวชอบคิดว่าเป็นน้ำหวานแล้วเมาหัวทิ่มกันมาเยอะแล้วนะคะ!

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "มันคือเหล้าที่ผสมแอลกอฮอล์สูงถึง 9% ค่ะ! นักท่องเที่ยวชอบคิดว่าเป็นน้ำหวานแล้วเมาหัวทิ่มกันมาเยอะแล้วนะคะ!" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 外国人(がいこくじん)


แปลว่า 'ชาวต่างชาติ' คนญี่ปุ่นเรียกชาวต่างชาติว่าไกโคกุจิน

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 観光客(かんこうきゃく)


แปลว่า 'นักท่องเที่ยว' โตเกียวมีนักท่องเที่ยวเยอะมากทุกวัน

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ほ、本当だ……。なんだか急に体が熱くなってきた。これはヤバいかも……。

จ-จริงด้วย... มิน่าล่ะ รู้สึกร้อนวูบวาบไปทั้งตัวเลย แย่แล้วสิ... Character
ほ、本当だ……。なんだか急に体が熱くなってきた。これはヤバいかも……。
จ-จริงด้วย... มิน่าล่ะ รู้สึกร้อนวูบวาบไปทั้งตัวเลย แย่แล้วสิ...

ในส่วนนี้แปลว่า "จ-จริงด้วย... มิน่าล่ะ รู้สึกร้อนวูบวาบไปทั้งตัวเลย แย่แล้วสิ..." นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!

ความหมายของ 本当(ほんとう)


แปลว่า 'ความจริง' หรือ 'จริงเหรอ!?'

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

顔、すごく赤くなってますよ……。酔っ払っちゃいましたか……?

คุณหน้าแดงมากเลยนะคะ... เมาแล้วใช่ไหมเนี่ย...? Character
顔、すごく赤くなってますよ……。酔っ払っちゃいましたか……?
คุณหน้าแดงมากเลยนะคะ... เมาแล้วใช่ไหมเนี่ย...?

ในส่วนนี้แปลว่า "คุณหน้าแดงมากเลยนะคะ... เมาแล้วใช่ไหมเนี่ย...?" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!

ความหมายของ 酔う(よう)


เมา

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ความหมายของ 顔(かお)


แปลว่า 'ใบหน้า'

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ゆいさんが上目遣いで僕を見つめる。少し震える彼女の唇……。これは、絶対にお酒のせいなんかじゃない!

ยุยเงยหน้าขึ้นมาสบตาฉัน ริมฝีปากของเธอสั่นระริกเล็กน้อย... นี่ไม่ใช่เพราะฤทธิ์แอลกอฮอล์แน่ๆ! Character
ゆいさんが上目遣いで僕を見つめる。少し震える彼女の唇……。これは、絶対にお酒のせいなんかじゃない!
ยุยเงยหน้าขึ้นมาสบตาฉัน ริมฝีปากของเธอสั่นระริกเล็กน้อย... นี่ไม่ใช่เพราะฤทธิ์แอลกอฮอล์แน่ๆ!

สรุปความหมายได้ว่า "ยุยเงยหน้าขึ้นมาสบตาฉัน ริมฝีปากของเธอสั่นระริกเล็กน้อย... นี่ไม่ใช่เพราะฤทธิ์แอลกอฮอล์แน่ๆ!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ 見つめる(みつめる)


แปลว่า 'จ้องมอง' ถ้าโดนจ้องจนเขินก็บอกว่า 見つめないで (อย่าจ้องสิ) ได้นะคะ

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 少し(すこし)


แปลว่า 'นิดหน่อย, เล็กน้อย'

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

🛤️ เลือกเส้นทางต่อไป

➡️ ข้างนอกเหนื่อยแล้ว... เรากลับไปดื่มด้วยกันสองต่อสองที่ห้องในโรงแรมดีไหม?
🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง
Klook.com