บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนรถไฟตื่นเช้า (Rush Hour Train)
เริ่มต้นบทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่น่าตื่นเต้นไปกับเรา โดยในตอนนี้เราจะพาคุณไปสำรวจบทสนทนาในตอน รถไฟตื่นเช้า (Rush Hour Train) กันแบบทีละประโยคค่ะ พร้อมแล้วไปกดปุ่มฟังเสียงแล้วฝึกพูดตามกันเลย!
月曜日の朝8時。僕たちは、東京の悪名高い『通勤ラッシュ』の電車に乗ってみることにした。
月曜日の朝8時。僕たちは、東京の悪名高い『通勤ラッシュ』の電車に乗ってみることにした。
เช้าวันจันทร์ เวลา 8.00 น. ฉันกับยุยตัดสินใจลองนั่งรถไฟในเวลาเร่งด่วนของโตเกียวดู...
มาทำความเข้าใจกับประโยค "เช้าวันจันทร์ เวลา 8.00 น. ฉันกับยุยตัดสินใจลองนั่งรถไฟในเวลาเร่งด่วนของโตเกียวดู..." นี้กันค่ะ พร้อมเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ไปพร้อมกัน!
ความหมายของ 乗る(のる)
เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ
... ลงรถ
ความหมายของ 電車(でんしゃ)
เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง
... สถานี
あ、ありがとう、[playerName]さん……。でも、あの……顔、近すぎます……っ。
あ、ありがとう、[playerName]さん……。でも、あの……顔、近すぎます……っ。
ข-ขอบคุณค่ะ [playerName]... แต่ว่า เราใกล้กันเกินไปแล้วนะคะ...
ความหมายของประโยคนี้คือ "ข-ขอบคุณค่ะ [playerName]... แต่ว่า เราใกล้กันเกินไปแล้วนะคะ..." ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!
ความหมายของ ありがとう(ありがとう)
คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้
... ด้วยความยินดี
ความหมายของ 顔(かお)
คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ
... ศีรษะ
満員電車でリュックを背負ったままだと、後ろの人の迷惑になるんです。前に抱えるか、網棚に置くのがマナーなんですよ。
満員電車でリュックを背負ったままだと、後ろの人の迷惑になるんです。前に抱えるか、網棚に置くのがマナーなんですよ。
ที่ญี่ปุ่น เวลาขึ้นรถไฟที่คนแน่นๆ ถ้าสะพายเป้ไว้ข้างหลังมันจะไปกระแทกคนอื่นค่ะ ต้องสะพายไว้ข้างหน้า หรือวางบนชั้นตะแกรงเหนือหัวนะคะ
ท่อนนี้แปลได้ว่า "ที่ญี่ปุ่น เวลาขึ้นรถไฟที่คนแน่นๆ ถ้าสะพายเป้ไว้ข้างหลังมันจะไปกระแทกคนอื่นค่ะ ต้องสะพายไว้ข้างหน้า หรือวางบนชั้นตะแกรงเหนือหัวนะคะ" ค่ะ มีคำศัพท์ที่คุณอาจยังไม่เคยรู้ซ่อนอยู่ด้วยนะ!
ความหมายของ 満員電車(まんいんでんしゃ)
รถไฟที่คนแน่นขนัดในช่วงเวลาเร่งด่วน
เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง
... การเดินทางไปทำงาน
ความหมายของ マナー(まなー)
แปลว่า 'มารยาท' ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ให้ความสำคัญกับมารยาทมากๆ ในที่สาธารณะค่ะ
เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน
... กฎระเบียบ
なるほど!だから日本のサラリーマンは、みんなカバンを前で抱きしめてるんだね。
なるほど!だから日本のサラリーマンは、みんなカバンを前で抱きしめてるんだね。
อ๋อ แบบนี้นี่เอง! มิน่าล่ะ มนุษย์เงินเดือนญี่ปุ่นถึงเอากระเป๋ามากอดไว้ข้างหน้ากันหมดเลย
ในส่วนนี้แปลว่า "อ๋อ แบบนี้นี่เอง! มิน่าล่ะ มนุษย์เงินเดือนญี่ปุ่นถึงเอากระเป๋ามากอดไว้ข้างหน้ากันหมดเลย" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!
ความหมายของ なるほど(なるほど)
แปลว่า 'อ๋อ เข้าใจแล้ว' หรือ 'อย่างนี้นี่เอง' เป็นคำอุทานยอดฮิต
เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ
... นั่นสินะ
そうです……。でも、こうやって間にリュックがあると、少しだけ……恥ずかしさが紛れますね……。
そうです……。でも、こうやって間にリュックがあると、少しだけ……恥ずかしさが紛れますね……。
ใช่ค่ะ... แต่ว่า พอคุณเอากระเป๋ามาวางกั้นตรงกลางแบบนี้... มันก็ช่วยลดความเขินลงได้นิดนึงนะคะ...
ข้อความนี้หมายถึง "ใช่ค่ะ... แต่ว่า พอคุณเอากระเป๋ามาวางกั้นตรงกลางแบบนี้... มันก็ช่วยลดความเขินลงได้นิดนึงนะคะ..." ค่ะ มีจุดไหนน่าสนใจบ้าง มาดูกันเลย!
ความหมายของ 少し(すこし)
แปลว่า 'นิดหน่อย, เล็กน้อย'
ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้
... เยอะแยะ
なんとか生き残りましたね!さて、次はどこに向かいましょうか?
なんとか生き残りましたね!さて、次はどこに向かいましょうか?
รอดชีวิตมาได้แล้วนะคะ! สถานีต่อไปที่เราจะไปเที่ยวคือที่ไหนดีคะ?
สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "รอดชีวิตมาได้แล้วนะคะ! สถานีต่อไปที่เราจะไปเที่ยวคือที่ไหนดีคะ?" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!
ความหมายของ どこ(どこ)
เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ
... เมื่อไหร่
東京の駅は広すぎる!ゆいさんとはぐれちゃった!?
東京の駅は広すぎる!ゆいさんとはぐれちゃった!?
สถานีโตเกียวกว้างเกินไปแล้ว! ฉันพลัดหลงกับคุณยุยซะแล้ว!?
สรุปความหมายได้ว่า "สถานีโตเกียวกว้างเกินไปแล้ว! ฉันพลัดหลงกับคุณยุยซะแล้ว!?" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!
ความหมายของ 駅(えき)
คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
... ตั๋วโดยสาร
大きなお店でお土産をたくさん買いたいな!
大きなお店でお土産をたくさん買いたいな!
อยากไปซื้อของฝากเยอะๆ ที่ร้านค้าขนาดใหญ่จัง!
ท่อนนี้แปลได้ว่า "อยากไปซื้อของฝากเยอะๆ ที่ร้านค้าขนาดใหญ่จัง!" ค่ะ มีคำศัพท์ที่คุณอาจยังไม่เคยรู้ซ่อนอยู่ด้วยนะ!
ความหมายของ 買い物(かいもの)
แปลว่า 'การซื้อของ' หรือการช้อปปิ้ง
เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน
... ช้อปปิ้ง
🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง