บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนฮาราจูกุ (Harajuku)

เริ่มต้นบทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่น่าตื่นเต้นไปกับเรา โดยในตอนนี้เราจะพาคุณไปสำรวจบทสนทนาในตอน ฮาราจูกุ (Harajuku) กันแบบทีละประโยคค่ะ พร้อมแล้วไปกดปุ่มฟังเสียงแล้วฝึกพูดตามกันเลย!

翌朝、僕たちは原宿駅前にやってきた。有名な竹下通りの入り口だ。

เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเรามาถึงหน้าสถานีฮาราจูกุ จุดเริ่มต้นของถนนทาเคชิตะที่โด่งดัง Character
翌朝、僕たちは原宿駅前にやってきた。有名な竹下通りの入り口だ。
เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเรามาถึงหน้าสถานีฮาราจูกุ จุดเริ่มต้นของถนนทาเคชิตะที่โด่งดัง

มาทำความเข้าใจกับประโยค "เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเรามาถึงหน้าสถานีฮาราจูกุ จุดเริ่มต้นของถนนทาเคชิตะที่โด่งดัง" นี้กันค่ะ พร้อมเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ไปพร้อมกัน!

ความหมายของ 原宿(はらじゅく)


ฮาราจูกุ ศูนย์กลางแฟชั่นและความคาวาอี้

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 駅(えき)


สถานีรถไฟ

เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง

原宿は『カワイイ文化』の中心地!だから、今日もこの服で来ちゃいました。街の雰囲気に合ってますか?

ฮาราจูกุเป็นศูนย์กลางวัฒนธรรมความคาวาอี้ค่ะ! วันนี้ฉันเลยตั้งใจแต่งชุดนี้มาเลยนะ เข้ากับบรรยากาศไหมคะ? Character
原宿は『カワイイ文化』の中心地!だから、今日もこの服で来ちゃいました。街の雰囲気に合ってますか?
ฮาราจูกุเป็นศูนย์กลางวัฒนธรรมความคาวาอี้ค่ะ! วันนี้ฉันเลยตั้งใจแต่งชุดนี้มาเลยนะ เข้ากับบรรยากาศไหมคะ?

สรุปความหมายได้ว่า "ฮาราจูกุเป็นศูนย์กลางวัฒนธรรมความคาวาอี้ค่ะ! วันนี้ฉันเลยตั้งใจแต่งชุดนี้มาเลยนะ เข้ากับบรรยากาศไหมคะ?" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ 雰囲気(ふんいき)


แปลว่า 'บรรยากาศ' ร้านนี้บรรยากาศดีจัง (雰囲気がいい)

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

ความหมายของ 文化(ぶんか)


แปลว่า 'วัฒนธรรม' ญี่ปุ่นมีตั้งแต่วัฒนธรรมดั้งเดิมจนถึงป๊อปคัลเจอร์ (ポップカルチャー) ที่กำลังโด่งดัง

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

ความหมายของ 街(まち)


แปลว่า 'เมือง' หรือ 'ย่านศูนย์กลาง'

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ 服(ふく)


แปลว่า 'เสื้อผ้า'

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

すっごく合ってるよ!日本のファッション誌から飛び出してきたみたいだ。

เข้าสุดๆ ไปเลย! เหมือนหลุดออกมาจากนิตยสารแฟชั่นญี่ปุ่นเลยล่ะ Character
すっごく合ってるよ!日本のファッション誌から飛び出してきたみたいだ。
เข้าสุดๆ ไปเลย! เหมือนหลุดออกมาจากนิตยสารแฟชั่นญี่ปุ่นเลยล่ะ

มาทำความเข้าใจกับประโยค "เข้าสุดๆ ไปเลย! เหมือนหลุดออกมาจากนิตยสารแฟชั่นญี่ปุ่นเลยล่ะ" นี้กันค่ะ พร้อมเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ไปพร้อมกัน!

ความหมายของ すごい(すごい)


สุดยอด

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

可愛いお店を見て回り、やがて有名なクレープ屋さんの前にやってきた。

พวกเราเดินดูของน่ารักๆ ไปเรื่อยๆ จนมาหยุดอยู่หน้าร้านขายเครปชื่อดัง Character
可愛いお店を見て回り、やがて有名なクレープ屋さんの前にやってきた。
พวกเราเดินดูของน่ารักๆ ไปเรื่อยๆ จนมาหยุดอยู่หน้าร้านขายเครปชื่อดัง

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "พวกเราเดินดูของน่ารักๆ ไปเรื่อยๆ จนมาหยุดอยู่หน้าร้านขายเครปชื่อดัง" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 可愛い(かわいい)


แปลว่า 'น่ารัก' คำฮิตระดับจักรวาล

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

いいね!よし、クレープも買えたし……それじゃあ、食べながら歩いて他のお店も見ようか!

ดีเลยครับ! ได้เครปมาแล้ว น่ากินสุดๆ... งั้นเราเดินกินไปดูของไปกันเถอะ! Character
いいね!よし、クレープも買えたし……それじゃあ、食べながら歩いて他のお店も見ようか!
ดีเลยครับ! ได้เครปมาแล้ว น่ากินสุดๆ... งั้นเราเดินกินไปดูของไปกันเถอะ!

สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "ดีเลยครับ! ได้เครปมาแล้ว น่ากินสุดๆ... งั้นเราเดินกินไปดูของไปกันเถอะ!" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!

ความหมายของ 食べる(たべる)


กิน

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

ความหมายของ 歩く(あるく)


เดิน

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

ความหมายของ 買い物(かいもの)


แปลว่า 'การซื้อของ' หรือการช้อปปิ้ง

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

日本では、『歩き食べ』はマナー違反なんです。すれ違う時に、他の人の服を汚してしまうかもしれないから。

ที่ญี่ปุ่น การ 'เดินไปกินไป' ถือเป็นเรื่องเสียมารยาทค่ะ เพราะอาจจะทำให้เสื้อผ้าของคนอื่นเลอะได้ Character
日本では、『歩き食べ』はマナー違反なんです。すれ違う時に、他の人の服を汚してしまうかもしれないから。
ที่ญี่ปุ่น การ 'เดินไปกินไป' ถือเป็นเรื่องเสียมารยาทค่ะ เพราะอาจจะทำให้เสื้อผ้าของคนอื่นเลอะได้

ประโยคนี้สื่อความหมายว่า "ที่ญี่ปุ่น การ 'เดินไปกินไป' ถือเป็นเรื่องเสียมารยาทค่ะ เพราะอาจจะทำให้เสื้อผ้าของคนอื่นเลอะได้" ค่ะ มีเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจรออยู่ ไปดูเลย!

ความหมายของ マナー(まなー)


แปลว่า 'มารยาท' ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ให้ความสำคัญกับมารยาทมากๆ ในที่สาธารณะค่ะ

คลังคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

基本的には、買ったお店の横や、決められたスペースで立ち止まって食べるのがルールなんですよ。わかりましたか?

ปกติเราจะต้องยืนกินที่หน้าร้านที่ซื้อมา หรือบริเวณที่เขาจัดไว้ให้เท่านั้นค่ะ เข้าใจไหมคะ? Character
基本的には、買ったお店の横や、決められたスペースで立ち止まって食べるのがルールなんですよ。わかりましたか?
ปกติเราจะต้องยืนกินที่หน้าร้านที่ซื้อมา หรือบริเวณที่เขาจัดไว้ให้เท่านั้นค่ะ เข้าใจไหมคะ?

ข้อความนี้หมายถึง "ปกติเราจะต้องยืนกินที่หน้าร้านที่ซื้อมา หรือบริเวณที่เขาจัดไว้ให้เท่านั้นค่ะ เข้าใจไหมคะ?" ค่ะ มีจุดไหนน่าสนใจบ้าง มาดูกันเลย!

ความหมายของ 止まる(とまる)


แปลว่า 'หยุด'

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

へええ、そうなんだ!迷惑な観光客になるところだった。教えてくれてありがとう、ゆいさん!

อ๋อออ แบบนี้นี่เอง! เกือบทำตัวเป็นนักท่องเที่ยวแย่ๆ ไปซะแล้ว ขอบคุณที่สอนนะคุณยุย! Character
へええ、そうなんだ!迷惑な観光客になるところだった。教えてくれてありがとう、ゆいさん!
อ๋อออ แบบนี้นี่เอง! เกือบทำตัวเป็นนักท่องเที่ยวแย่ๆ ไปซะแล้ว ขอบคุณที่สอนนะคุณยุย!

ในส่วนนี้แปลว่า "อ๋อออ แบบนี้นี่เอง! เกือบทำตัวเป็นนักท่องเที่ยวแย่ๆ ไปซะแล้ว ขอบคุณที่สอนนะคุณยุย!" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!

ความหมายของ ありがとう(ありがとう)


ขอบคุณ

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

ความหมายของ 観光客(かんこうきゃく)


แปลว่า 'นักท่องเที่ยว' โตเกียวมีนักท่องเที่ยวเยอะมากทุกวัน

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

あむっ……ん〜っ!甘くてすっごく美味しいです!

ง้ำ... หวานจังเลยค่ะ! อร่อยสุดๆ ไปเลย! Character
あむっ……ん〜っ!甘くてすっごく美味しいです!
ง้ำ... หวานจังเลยค่ะ! อร่อยสุดๆ ไปเลย!

ความหมายของประโยคนี้คือ "ง้ำ... หวานจังเลยค่ะ! อร่อยสุดๆ ไปเลย!" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!

ความหมายของ 美味しい(おいしい)


อร่อย

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

お腹もいっぱいになりましたね!午後はどこに行きましょうか?

อิ่มแล้วนะคะ! ช่วงบ่ายเราจะไปลุยที่ไหนกันต่อดีคะ? Character
お腹もいっぱいになりましたね!午後はどこに行きましょうか?
อิ่มแล้วนะคะ! ช่วงบ่ายเราจะไปลุยที่ไหนกันต่อดีคะ?

ในส่วนนี้แปลว่า "อิ่มแล้วนะคะ! ช่วงบ่ายเราจะไปลุยที่ไหนกันต่อดีคะ?" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!

ความหมายของ 午後(ごご)


แปลว่า 'ช่วงบ่าย'

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

ความหมายของ 行く(いく)


ไป

ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้

ความหมายของ どこ(どこ)


แปลว่า 'ที่ไหน'

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

すぐ隣の駅だし、若者の街『渋谷』のスクランブル交差点を見てみたい!

สถานีอยู่ใกล้ๆ นี่เอง ไปดูห้าแยกชิบูย่า แหล่งรวมวัยรุ่นกันเถอะ! Character
すぐ隣の駅だし、若者の街『渋谷』のスクランブル交差点を見てみたい!
สถานีอยู่ใกล้ๆ นี่เอง ไปดูห้าแยกชิบูย่า แหล่งรวมวัยรุ่นกันเถอะ!

ข้อความนี้หมายถึง "สถานีอยู่ใกล้ๆ นี่เอง ไปดูห้าแยกชิบูย่า แหล่งรวมวัยรุ่นกันเถอะ!" ค่ะ มีจุดไหนน่าสนใจบ้าง มาดูกันเลย!

ความหมายของ 渋谷(しぶや)


ชิบูย่า ย่านวัยรุ่นและห้าแยกมหาชน

เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ

少し落ち着いた雰囲気の『表参道』でおしゃれなカフェに行こう。

เปลี่ยนบรรยากาศไปเดินเล่นชิคๆ แวะคาเฟ่สวยๆ ที่ 'โอโมเตะซันโด' กันเถอะ! Character
少し落ち着いた雰囲気の『表参道』でおしゃれなカフェに行こう。
เปลี่ยนบรรยากาศไปเดินเล่นชิคๆ แวะคาเฟ่สวยๆ ที่ 'โอโมเตะซันโด' กันเถอะ!

สรุปความหมายได้ว่า "เปลี่ยนบรรยากาศไปเดินเล่นชิคๆ แวะคาเฟ่สวยๆ ที่ 'โอโมเตะซันโด' กันเถอะ!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!

ความหมายของ 表参道(おもてさんどう)


โอโมเตะซันโด ย่านแบรนด์เนมหรู

คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ

ความหมายของ 少し(すこし)


แปลว่า 'นิดหน่อย, เล็กน้อย'

เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน

🛤️ เลือกเส้นทางต่อไป

➡️ เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเรามาถึงหน้าสถานีฮาราจูกุ จุดเริ่มต้นของถนนทาเคชิตะที่โด่งดัง ➡️ เปลี่ยนบรรยากาศไปเดินเล่นชิคๆ แวะคาเฟ่สวยๆ ที่ 'โอโมเตะซันโด' กันเถอะ!
🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง
Klook.com