บทเรียนภาษาญี่ปุ่น: ตอนสถานีโตเกียว (Tokyo Station)
เริ่มต้นบทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่น่าตื่นเต้นไปกับเรา โดยในตอนนี้เราจะพาคุณไปสำรวจบทสนทนาในตอน สถานีโตเกียว (Tokyo Station) กันแบบทีละประโยคค่ะ พร้อมแล้วไปกดปุ่มฟังเสียงแล้วฝึกพูดตามกันเลย!
今日はお土産を買うために『東京駅』にやってきた。……それにしても、広すぎる!
今日はお土産を買うために『東京駅』にやってきた。……それにしても、広すぎる!
วันนี้เรามาหาซื้อของฝากกันที่สถานีโตเกียว... แต่ว่า ที่นี่มันกว้างเกินไปแล้ว!
ในส่วนนี้แปลว่า "วันนี้เรามาหาซื้อของฝากกันที่สถานีโตเกียว... แต่ว่า ที่นี่มันกว้างเกินไปแล้ว!" นะคะ มีคำศัพท์ที่ควรจำอยู่หลายคำเลยค่ะ!
ความหมายของ 買い物(かいもの)
แปลว่า 'การซื้อของ' หรือการช้อปปิ้ง
คำศัพท์เพิ่มเติมที่ควรรู้
... ช้อปปิ้ง
ความหมายของ 駅(えき)
ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้
... ตั๋วโดยสาร
うおー!あっちに『東京ばな奈』がある!あっ、こっちにはアニメグッズのお店がいっぱい並んでる!
うおー!あっちに『東京ばな奈』がある!あっ、こっちにはアニメグッズのお店がいっぱい並んでる!
โอ้โห! ทางนั้นมี 'โตเกียวบานาน่า' ด้วย! อ๊ะ ทางนี้มีร้านขายของอนิเมะด้วยนี่นา!
สรุปความหมายได้ว่า "โอ้โห! ทางนั้นมี 'โตเกียวบานาน่า' ด้วย! อ๊ะ ทางนี้มีร้านขายของอนิเมะด้วยนี่นา!" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!
ความหมายของ アニメ(あにめ)
อนิเมะ หรือแอนิเมชันญี่ปุ่น
ต่อยอดคำศัพท์ในหมวดหมู่นี้
... มังงะ (หนังสือการ์ตูน)
ちょっと、[playerName]さん!勝手にウロウロしないでください!迷子になっちゃいますよ!
ちょっと、[playerName]さん!勝手にウロウロしないでください!迷子になっちゃいますよ!
เดี๋ยวสิคะ [playerName]! อย่าเพิ่งเดินไปมั่วซั่วสิคะ เดี๋ยวก็หลงกันหรอก!
ความหมายของประโยคนี้คือ "เดี๋ยวสิคะ [playerName]! อย่าเพิ่งเดินไปมั่วซั่วสิคะ เดี๋ยวก็หลงกันหรอก!" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!
ความหมายของ 迷子(まいご)
แปลว่า 'เด็กหลงทาง' หรือการหลงทาง
เรียนรู้คำศัพท์อื่นที่คล้ายกัน
... แผนที่
ゆいさんが小走りで追いかけてきて、僕の腕をギュッと掴んだ。少し怒っているみたいだ。
ゆいさんが小走りで追いかけてきて、僕の腕をギュッと掴んだ。少し怒っているみたいだ。
ยุยรีบวิ่งมาคว้าแขนฉันไว้ ท่าทางเธอจะโกรธนิดๆ แฮะ
ความหมายของประโยคนี้คือ "ยุยรีบวิ่งมาคว้าแขนฉันไว้ ท่าทางเธอจะโกรธนิดๆ แฮะ" ค่ะ มาเริ่มวิเคราะห์คำศัพท์ทีละคำกันนะคะ!
ความหมายของ 少し(すこし)
แปลว่า 'นิดหน่อย, เล็กน้อย'
เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ
... เยอะแยะ
そうだね!でも、僕、100円玉を全然持ってないよ。どうしよう?
そうだね!でも、僕、100円玉を全然持ってないよ。どうしよう?
จริงด้วย! แต่ฉันไม่มีเหรียญ 100 เยนเลย ทำไงดีล่ะ?
สรุปความหมายได้ว่า "จริงด้วย! แต่ฉันไม่มีเหรียญ 100 เยนเลย ทำไงดีล่ะ?" ค่ะ ลองมาเช็คคำศัพท์สำคัญในประโยคนี้กันค่ะ!
ความหมายของ 全然(ぜんぜん)
แปลว่า 'ไม่เลย' (ใช้กับรูปปฏิเสธ) หรือใช้เน้นว่า 'สุดๆ หรือ อย่างสิ้นเชิง' ในภาษาสแลง
คำศัพท์กลุ่มเดียวกันที่แนะนำ
... นิดหน่อย
ความหมายของ 持っている(もっている)
แปลว่า 'มี' หรือ 'กำลังถืออยู่'
เสริมความรู้ด้วยคำศัพท์ใกล้เคียง
... ถือ (สิ่งของ)
おー、ハイテク!鍵を持ち歩いて無くす心配もないし、すごく便利だね!
おー、ハイテク!鍵を持ち歩いて無くす心配もないし、すごく便利だね!
โอ้โห ล้ำสมัยสุดๆ! ไม่ต้องพกกุญแจให้กลัวหายด้วย ดีจังเลยนะ
สำหรับประโยคนี้มีใจความว่า "โอ้โห ล้ำสมัยสุดๆ! ไม่ต้องพกกุญแจให้กลัวหายด้วย ดีจังเลยนะ" ค่ะ เรามาศึกษาคำศัพท์ที่ซ่อนอยู่กันดีกว่า!
ความหมายของ 歩く(あるく)
เกร็ดความรู้คำศัพท์ทื่น่าสนใจ
... วิ่ง
🎮 กลับไปฝึกต่อในเกมจริง